遊雑木林んでいた二人の影は無くなった
Zoukibayashi Asondeita Futarino Kagewa Naku Natta
トンネルを抜けるとそこは白く染めた
TONNERUo Nukerutosokowa Shiroku Someta
白化粧で隠されてる 秘密たちはどこへ向かう
Yuki Keshoude Kakusareteru Himitsutachihadokoe Mukau
きっとまだ忘れない記憶
Kittomada Wasurenai Kioku
流れる時に風化させては
Nagareru Tokini Fu-kasasetewa
消え去る時を待ち続ける
Kie Saru Tokio Machi Tsuzukeru
二人がつけた足跡ほら
Futarigatsuketa Ashiatohora
深く地中に刻み付ける
Fukaku Chichu-ni Kizami Tsukeru
まだ孵化してないような
Mada Fukashitenaiyouna
いつ許されるのだろうか
Itsu Yurusarerunodarouka
nameless silent
Nameless silent
忘れよう
Wasureyou
nameless silent
Nameless silent
君がちゃんと眠れるように
Kimigachanto Nemureruyouni
nameless silent
Nameless silent
張り裂けそう
Hari Sakesou
nameless silent
Nameless silent
この胸は痛みを増して
Kono Munewa Itamio Mashite
潜り込んだ心 深く深く…
Moguri Konda Kokoro Fukaku Fukaku …
思い込んだまま、気づかぬまま、それが全て
Omoikondamama, Kizukanumama,sorega Subete
君と溶け合ってしまう 混ざる混ざる…
Kumito Toke Atteshimau Mazaru Mazaru…
分かってしまった、理解できた、その名は悲劇
Wakatteshimatta, Rikaidekita,sono Nawa Higeki
まだ孵化してないような
Mada Fukashitenaiyouna
いつ許されるのだろうか
Itsu Yurusarerunodarouka
nameless silent
Nameless silent
忘れよう
Wasureyou
nameless silent
Nameless silent
君がちゃんと眠れるように
Kimigachanto Nemureruyouni
nameless silent
Nameless silent
張り裂けそう
Hari Sakesou
nameless silent
Nameless silent
この胸は痛みを増して
Kono Munewa Itamio Mashite
何もないこの場所で
Nanimo Naikono Bashode
癒えるまでちゃんと手を握ってるよ
Ierumadechanto Teo Nigitteruyo
nameless silent
Nameless silent
どれくらいか
Dorekuraika
nameless silent
Nameless silent
救われることを願って
Sukuwarerukotoo Negatte
眠れサイレン…
Nemure SAIREN…
—本文件以 bRubyEditor 編輯產生 © but —
♪♪中文翻譯♪♪
在樹林玩耍的兩人的影子不見了
穿過隧道後 世界被染成白色
被純白的妝隱藏著 秘密們往哪去了
一定還有沒遺忘的記憶
流逝的時間被風化
只能等待消失的那一刻來臨
你看 兩人留下的腳印
深深的刻在地上
就好像還沒孵化似的
什麼時候會被原諒呢
nameless silent
忘了吧
nameless silent
願你可以安睡
nameless silent
好像要裂開似的
nameless silent
胸口的這份痛苦增加了
深深的 深深的 潛入心中
就這樣深信著 就這樣沒有發覺 這就是全部
跟你一起融化 不斷攪拌不斷攪拌
我知道了 我了解了 他的名字是悲劇
就好像還沒孵化似的
什麼時候會被原諒呢
nameless silent
忘了吧
nameless silent
願你可以安睡
nameless silent
好像要裂開似的
nameless silent
胸口的這份痛苦增加了
在什麼都沒有的這個地方
在癒合之前都要握著手
nameless silent
多久了呢
nameless silent
祈禱著可以被救贖
沉睡吧 寂靜
♪♪歌曲解說♪♪
亜沙於歌ってみたの本 January 2016中有解說歌曲的意思
這在我之中也是蠻少見的和音進行
不過這樣就成功營造出黑暗的氣氛了
像這首歌,副歌頭加入英文的歌詞,跟日文的歌詞一起交互重複
雖然很常見,但很容易記下來
我以前就覺得[這招很容易讓人印象深刻呢, 好厲害!]
留言列表